El Inglés como
Segundo Idioma en México
Uno de los retos más grandes en
la educación pública desde hace décadas ha sido “que los estudiantes logren comprender y comunicarse en el idioma inglés”. Sin
embargo, las diferentes metodologías propuestas por los planes y programas de
estudio nacional no lo han logrado hasta la fecha dejando una gran frustración
y fracaso tanto en los estudiantes como en los profesores, amén de una
asignatura con un alto índice de reprobación.
En 1992 con la reforma educativa,
el periódico México City News (Agosto 1992) publicó que con la innovación de Communicative
Approach como método implementado por SEP a nivel nacional para sustituir al
Audiolingual method, se garantizaría el aprendizaje y dominio de este idioma.
No obstante, después de catorce años, tras ver como los estudiantes terminan su educación
secundaria y posteriormente su bachillerato sin entender el idioma y mucho menos
comunicarse, los expertos de SEP en 2006 lanzaron otras propuestas para
subsanar todos esos fracasos. La reforma de 2006 (RIES) propuso “The Social
Practices of the Language” y adicionalmente para 2011 se elevó el rango de
importancia de este idioma pasándolo de Idioma
Extranjero a nuestro Segundo Idioma
con el fín de darle mayor importancia y lograr su dominio a nivel nacional.
Para que este gran reto se logre,
es importante que los profesores tengan el perfil profesional del idioma inglés
y que realmente hablen y dominen el inglés y sus metodologías, ya que esta
asignatura en muchas escuelas por muchas décadas ha sido impartida por
profesores que cubren otro perfil profesional menos el de inglés, dando como
resultado una instrucción tradicional muy pobre. Los profesores de inglés deben
tener una certificación nacional que demuestre su amplio dominio del idioma que
imparten y el conocimiento de los planes y programas de inglés. Es importante
también, incrementar el número de horas de entrenamiento con el fin de exponer
al estudiante a un mayor tiempo de práctica dentro de esta experiencia idiomática,
ya que solo tres horas a la semana no son suficientes para lograr una inmersión
total en el idioma. Por su parte, los instructores deben crear la necesidad de
usar el idioma ingles para instruir y comunicarse realmente con sus alumnos
dentro y fuera de clase con el objetivo de desarrollar esas competencias
comunicativas.
La implementación de este segundo
idioma debe iniciarse desde preescolar, ya que los niños a esta edad son más
susceptibles a la adquisición de una segunda lengua (Chomsky, Long, Nunan). Es
de vital importancia que los profesionales en la impartición del idioma
modifiquen drásticamente el contexto de enseñanza, usando la tecnología (Tic´s)
y utilicen material visual para enriquecer estas prácticas de manera más
dinámica para motivar al alumno. El uso y manejo de materiales auténticos
reales de otros países angloparlantes son de significativa importancia en estos
procesos de instrucción, ya que acercan al aprendiz a una realidad social del
idioma inglés y la cultura. Las prácticas sociales en la enseñanza deben ser lo
más real en la vida cotidiana, a fin de
que se ejerciten de manera continua hasta lograr su perfeccionamiento. Estas prácticas
sociales del idioma se fortalecen mediante la aplicación de la metodología
Task-based Language Teaching, desarrollando las competencias comunicativas
orales y escritas del idioma a través de la interacción con ejercicios de la
vida diaria, mientras las estructuras gramaticales son asimiladas gradualmente
mediante la práctica, de manera similar al aprendizaje de nuestra lengua
materna(Skehan, Long, Nunan, Lavigne, Carless, Vanden Branden, Klapper, Prabhu).
Para asegurar el éxito de este
programa mediante el seguimiento y supervisión de estos procesos es importante
que SEP implemente la creación o función profesional de jefes de enseñanza y supervisores
académicos, mismos que al igual que los directores de estos programas sean
expertos de la lengua que den acompañamiento, supervisen y garanticen una
secuencia estructural del idioma organizada y metodológica en la instrucción
del inglés a nivel nacional o estatal, además de que se facilite a los
profesores de inglés una continua actualización y profesionalización.
Mtro. Faustino Víctor López Aguilar
No hay comentarios:
Publicar un comentario